There are 25 million lightning strikes a year in the United States, |
На территории США случается до 25 миллионов ударов молний в год, |
Also, research programmes or groups could contribute to the collection of emission inventories on the global scale, particularly for specific sources such as shipping and aviation emissions or the emissions from lightning. |
Кроме того, исследовательские программы или группы могли бы содействовать сбору кадастров выбросов в глобальном масштабе, в частности для конкретных источников, таких, как выбросы в секторах судоходства и авиации или выбросы, образующиеся в результате ударов молний. |
The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged. |
Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул. |
It was an electron-pulse device designed to emit an electrical charge equivalent to 100 lightning strikes. |
Это была электромагнитная пушка, способная выпускать заряд, равный сотне ударов молний. |
During this period, there was a lower rate of communication equipment malfunctioning and damage caused by lightning strikes owing to improved grounding of the installations. |
В течение этого периода аппаратура связи реже выходила из строя, а благодаря улучшению системы заземления она в меньшей степени страдала от ударов молний. |
Overvoltages are produced when switching operations, electrostatic discharges and strokes of lightning occur. |
Перенапряжение возникает во время коммутационных процессов, из-за электростатических разрядов и ударов молний. |
It was pouring down, I had to dodge lightning bolts... |
Я упал со скакуна, ставшего на дыбы, избежал ударов молний... |